Морской язык
Главная » Новости и статьи » Морской язык
              Суровый Северный Флот!  
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

Краткий словарь корабельного языка, используемого моряками КРУ «Жданов» в 1987-1989 годах. 

ЛЮДИ и их СТАТУСЫ

Нюх — человек, призванный на военную службу, но ещё не принявший присягу.

Дух — человек, принявший присягу, получивший звание «матрос». Срок службы от присяги до 1 года службы.

Карась — моряк, срок службы которого от 1 до 1,5 лет. Когда до срока в 1,5 года остаётся 100 дней, он называется «борзым карасём».

Полторашник — срок службы от 1,5 до 2 лет.

Подгодок — срок службы от 2 до 2,5 лет.

Птюха — бутерброд на завтрак.

Годок — срок службы от 2,5 до 3 лет.

Гражданский, профсоюз — годок, который ждёт приказ о его демобилизации и «сходе » с корабля.

Сундук — мичман.

Ушастый, ушатый, ухо — офицер в звании от лейтенанта до капитан- лейтенанта.

Кэп — командир корабля.

Бык — командир боевой части ( подразделения на кораблях).

Сверчок — старшина на сверхсрочной службе.

Помоха — помощник командира корабля.

Контрик — контр-адмирал.

Пассажиры — связисты, штурманы, акустики.

Рогатые — артиллеристы (комендоры).

Маслы, маслопупые — моряки боевой части 5 (электромеханическая).

Гарсунщики (гарсонщики = garcon фр. мальчик ) — повара и официанты кают-компании офицеров и мичманов.

Крючок — моряк — «крючковой» на баркасе или катере, который специальным багром (крючком) придерживает это плавсредство у пирса, причала, стенки.

Сапоги — солдаты.

Тот самый Сапог... Фото Николая Сребняка. ГСВГ, Балтика... Тот самый Сапог… Фото Николая Сребняка. ГСВГ, Балтика…

 

 

 

 

 

 

ПРЕДМЕТЫ, ОДЕЖДА, МЕСТА

Пароход — военный корабль. Береговые матросы называют корабли «коробками». Корабельные матросы обычно не используют это слово.

Белый пароход — гражданское судно.

Бак — слово, имеющее много значений в зависимости от контекста: продовольственное обеспечение моряка — ( «поставить на бак» — обеспечить довольствием), обеденный стол, ёмкость для пищи и воды, носовая часть корабля. Слово «стол» применять нельзя!!!)))

Лагун — большая ёмкость для пищи и воды.

Шайба — малая ёмкость для пищи и воды.

Чумичка — половник.

Весло — ложка.

Мослы — куски мяса.

Рубать — принимать пищу.

Караси — носки.

Тралы ( редко) — трусы.

Хромачи — хромовые ботинки от парадной формы.

Голландка — синяя форменная одежда.

Роба, робишка, робочка — брюки и куртка повседневной формы ( официальное название «рабочее платье»)))

Гюйс — форменный воротник синего цвета с тремя полосами.

Беска — бескозырка.

Прогары, гады — корабельные башками.

Тропички, тропики — обувь от тропической формы одежды ( тоже «тропичка» или «тропики», выдаваемая в жаркое время года при несении кораблём боевой службы южнее Босфорского пролива).

Тренчик, тренец — узкий брезентовый ремешок.

Швартовки — рабочие рукавицы.

Шкерт, конец — верёвка, канат.

Краб — кокарда.

Швальня — корабельное ателье.

Настоящий кок! Настоящий кок!

Бачкование — комплексное мероприятие по обеспечению своего «бака» пищей и последствий приёма пищи (получение еды на камбузе, вооружение бака, раскладка пищи по тарелкам, помывка посуды и бака).

Запитка — специальный удар согнутой ладонью по шее, который даёт мощный импульс к резкой перестройке всего организма «тормознувшего», «борзанувшего», «чумарнувшего» или «шланганувшего» моряка.

Запитка также применяется как ритуал при получении писем в адрес молодого моряка. В конверте делается маленькая дырочка через эту дырочку конверт надувают, кладут на шею молодому адресату и резким ударом согнутой ладони бьют по шее через конверт.

Добро — разрешение на какие-либо действия. Попросить «добро» — запросить разрешение, дать «добро» — разрешить действия.

Шкертануть(ся) — повесить(ся).

Вооружить — подготовить место, площадку для проведения какого-либо мероприятия. Например: «Вооружить ют ( кормовая часть корабля для просмотра кинофильма».

Стасы, стасики — тараканы (водятся на корабле в изобилии, особенно в жаркое время года).

Крысяки — крысы. Водятся на корабле в изобилии бывают разных видов в зависимости от мест проживания на корабле ( трюмы, средние или верхние палубы).

Команда постоянно борется с крысяками различными способами (описывать не буду)). Пару раз за мою службу «кэп» издавал приказ о том, за 50 крысиных хвостов моряк получал отпуск на Родину.

Охота на крысяков принимала глобальные масштабы и даже принимала коммерческий характер, хвост стоил 1 рубль, а получка моряков от 7 до 20 рублей! Некоторым присылали деньги из дома на покупку «отпускных хвостов»))).

Зачёт, зачётно — положительная реакция на какие-либо действия.

Прихват, прихватить — застать за каким-либо действием. Пример: надо зашкериться ночью в каком-то помещении , нажарить картофана, но так, чтобы не «прихватил» офицер))).

Чмырить — издеваться.

Чамора, паморок, чмо — «нехороший» человек.

Стояк — грязь, «стоячий» — грязный.

ПочЕкать — прихватить и наказать. Например: как-то меня «почекал» старпом (старший помощник командира корабля) за курением в неположенном месте. Пришлось нести наряды на камбузе)).

Вот далеко не полный список жаргонных корабельных словечек. На таком языке общались в моё время корабельные моряки, остальные слова в нашем лексиконе — специальные морские и корабельные термины, немного общеупотребимых слов и мат для связки в понятные фразы…»

Годки... Фото Владимира Соло. Годки… Фото Владимира Соло.